အေတြးမွတ္စုမ်ား (၂၇)  

Posted by SLIP in ,



  1. စာအုပ္ကို မီးရိႈ႕ျခင္းထက္ ပိုဆိုးတဲ့ အျပစ္က စာမဖတ္ျခင္းပဲ။
    There are worse crimes than burning books. One of them is not reading them.― Joseph Brodsky



  2. ယဥ္ေက်းမႈ႔တခုကို ဖ်က္ဆီးခ်င္ရင္ စာအုပ္ေတြကို မီးရိႈ႕ဖို႔မလုိဘူး။ လူေတြကို စာမဖတ္ခ်င္ေအာင္ပဲ လုပ္လိုက္။
    You don't have to burn books to destroy a culture. Just get people to stop reading them. ― Ray Bradbury



  3. ဘယ္ေလာက္အလုပ္မ်ားပါေစ စာဖတ္ဖို႔ အခ်ိန္ေပးပါ။ ဒါမွမဟုတ္ရင္ေတာ့ ဗဟုသုတ ဆင္းရဲမႈေၾကာင့္ သင္ က်ဆံုးသြားလိမ့္မည္္။
    No matter how busy you may think you are, you must find time for reading, or surrender yourself to self-chosen ignorance.”― Confucius




  4. ဒီေန႔စာဖတ္သမား၊ မနက္ျဖန္ေခါင္းေဆာင္။
    Today a reader, tomorrow a leader. ― Margaret Fuller



  5. ေနာက္ဆံုးစာမ်က္နွာကို လွန္လိုက္လို႔ စာအုပ္ေကာင္းတအုပ္ကို ဖတ္ျပီးသြားျပီလုိ႔ သိလိုက္ခ်ိန္မွာ သူငယ္ခ်င္းတစ္ေယာာက္ ဆံုးရံႈးသြား သလိုမိ်ဳး သင္ ခံစားမိလိမ့္မယ္။
    You know you've read a good book when you turn the last page and feel a little as if you have lost a friend.― Paul Sweeney



  6. ကေလးတစ္ေယာက္လို ကိုယ့္ေပ်ာ္ရႊင္မႈ႔အတြက္ (သို႔) ေအာင္ျမင္ေက်ာ္ၾကားလိုမႈ႔အတြက္ (သို႔) အမိန္႔ေပး ညႊန္ၾကားဖို႔အတြက္ စာ မဖတ္ပါနွင့္။ အသက္ရွင္ေနထိုင္ဖို႔အတြက္ စာဖတ္ပါ။
    Do not read, as children do, to amuse yourself, or like the ambitious, for the purpose of instruction. No, read in order to live.― Gustave Flaubert



  7. ကၽြန္ုပ္တို႔ အထီးက်န္မျဖစ္ေနဘူးဆိုတာ သိဖို႔ ကၽြန္ုပ္တို႔ စာေတြဖတ္ေနၾကတယ္..။
    We read to know that we are not alone. ― C.S. Lewis



  8. လူအခ်ိဳ႕က ရုပ္ျမင္သံၾကားကလာတဲ့ ပညာရပ္ေတြကိုသာ ၾကည့္ေနတတ္ၾကတယ္။ ကၽြနု္ပ္ ကေတာ့ တျခားအခန္းကိုသြားၿပီး စာတစ္အုပ္ ဖတ္လိမ့္မယ္။
    I find television very educating. Every time somebody turns on the set, I go into the other room and read a book. ― Groucho Marx



  9. စာမ်ားမ်ား ဖတ္လွ်င္ မ်ားမ်ား ပိုသိလာမည္။ မ်ားမ်ားေလ့လာဖို႔အတြက္ ေနရာမ်ားမ်ား သြားျဖစ္လာမည္။
    The more that you read, the more things you will know. The more that you learn, the more places you'll go. ― Dr. Seuss, I Can Read With My Eyes Shut!



  10. မင္းဟာ ငါ့အတြက္ လက္ဖက္ရည္ ၾကီးၾကီးတခြက္ (သို႔မဟုတ္) မဆံုးနိုင္ရွည္လ်ားတဲ့ စာအုပ္တအုပ္ ေတာ့ ဘယ္ေတာ့ ရွာေပးနုိင္မွာ မဟုတ္ဘူး။
    You can never get a cup of tea large enough or a book long enough to suit me. ― C.S. Lewis



  11. "ဂႏၱဝင္စာေပ" ဆိုသည္မွာ လူေတြရဲ႕ခ်ီးမြမ္းျခင္းအေၾကာင္းေတြ လို႔ သတ္မွတ္ကာ သာခံရျပီး မဖတ္ၾကသည့္ စာအုပ္မိ်ဳးကို ေခၚသည္။
    'Classic' - a book which people praise and don't read.― Mark Twain



  12. စာေရးသူကိုယ္တုိင္ ငုိၿပီး မေရးလွ်င္ စာဖတ္သူလဲ ငိုမွာ မဟုတ္ပါ ။ စာေရးသူကိုယ္တုိင္ မအံ့ၾသရင္ စာဖတ္သူအတြက္လည္း အံ့ေၾသာစရာ မဟုတ္နိုင္။
    No tears in the writer, no tears in the reader. No surprise in the writer, no surprise in the reader. ― Robert Frost



  13. စာအုပ္မ်ားသည္ ေလယဥ္ပ်ံ (သို႔) မီးရထား (သို႔) လမ္း ႏွင့္တူသည္။ သူတို႔သည္ ေရႊ႕လွ်ားေနၾကသည္၊ ခရီးသြားေနၾကသည္။ သို႔ေသာ္ အိမ္ထဲတြင္ အားလံုးရွိသည္။
    Books are the plane, and the train, and the road. They are the destination, and the journey. They are home. ― Anna Quindlen, How Reading Changed My Life



  14. စာၾကည့္တိုက္ေကာင္းတခုဆိုတာ ဘယ္ေတာ့မွ သပ္ရပ္မေနသလို ဖံုလည္း ထူမေနဘူး။ အဘယ့္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ စင္ေပၚက စာအုပ္ေတြကို ယူျပီး ညဥ့္နက္ထိ စာဖတ္တဲ့သူ တေယာက္ေယာက္ အျမဲရိွေနတတ္လို႔ပဲ။
    A good library will never be too neat, or too dusty, because somebody will always be in it, taking books off the shelves and staying up late reading them. ― Lemony Snicket, Horseradish: Bitter Truths You Can't Avoid



  15. စာဖတ္ဖို႔အခ်ိန္ မရွိဘူး၊ စာေရးဖို႔ အခ်ိန္မရွိဘူးလို႔ သင့္ကိုယ္သင့္ ထင္ေနသမွ် သင္ဟာ သာမန္လူသာတစ္ေယာက္သာ ျဖစ္ေနအံုးမွာပဲ။
    If you don't have time to read, you don't have the time (or the tools) to write. Simple as that. ― Stephen King



ေခါင္းေဆာင္တို႔၏ က်င့္စဥ္  

Posted by SLIP in ,









နိုင္ငံေရး၊ နုိင္ငံတကာေရးရာ ႏွင့္ ယေန႔ တပ္မေတာ္  

Posted by SLIP in


"ယေန႔မွစၿပီး တပ္မေတာ္ေခါင္းေဆာင္ငယ္မ်ားအျဖစ္ တာဝန္ထမ္းေဆာင္ ၾကမယ့္ ရဲေဘာ္တို႔ဟာ ေနာင္တစ္ခ်ိန္မွာ နုိင္ငံေတာ္တာဝန္ႏွင့္ တပ္မတာ္တာဝန္မ်ားကို ပခံုးေျပာင္း တာဝန္ထမ္းေဆာင္ၾကရမွာ ျဖစ္တယ္။

ရဲေဘာ္တို႔ဟာ စစ္ေရးအျမင္တစ္ခုတည္းရွိေနရံုျဖင့္ မလံုေလာက္ေတာ့ဘူး။ စစ္ေရးဆိုတာ နိုင္ငံေရးနွင့္ တစ္ဆက္တစ္စပ္တည္းျဖစ္ေနသကဲ့သို႔ နိုင္ငံေရး ဆိုတာကလဲ စီးပြားေရးနွင့္ အျပန္အလွန္ မွီတည္လွ်က္ ရွိေနတယ္။

ယေန႔ဆင္ႏႊဲေနေသာ ေခတ္သစ္စစ္ပြဲမ်ားဟာ လက္နက္ကိုင္တုိက္ခိုက္တဲ့ စစ္ေရးသက္သက္မဟုတ္ေတာ့ဘဲ Multi Dimensional Warfare ဆိုတဲ့ ဘက္စံုစစ္ပြဲအသြင္ျဖင့္ ဆင္ႏႊဲေနသကဲ့သို႔ စစ္ေရးမဟုတ္ေသာ စိမ့္ဝင္မႈမ်ားျဖင့္လည္း စိမ့္ဝင္တုိက္ခိုက္ေနတာကို ေတြ႔ျမင္လာရတယ္။

ဒါ႔ေၾကာင့္ ရဲေဘာ္တို႔ဟာ စစ္ေရးအျမင္သာမက နုိင္ငံေရးအျမင္၊ စီးပြားေရးအျမင္၊ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးအျမင္ ႏွင့္ နုိင္ငံတကာေရးရာ အျမင္မ်ားျဖင့္ပါ ျပည့္စံုေနေအာင္ အၿမဲႀကိဳးစား ေဆာင္ရြက္ဖို႔လိုအပ္တယ္။

အဲဒီလို ျပည့္စံုေနမွလည္း ေနာင္တစ္ေခတ္၏ ေအာင္စစ္သည္ဆိုသည့္ စစ္တကၠသိုလ္၏ ေဆာင္ပုဒ္ႏွင့္အညီ နုိင္ငံေတာ္မွ အားထားရေသာ လက္ရံုးရည္၊ ႏွလံုးရည္ ႏွင့္ ျပည့္စံုသည့္ ေခါင္းေဆာင္မ်ား ျဖစ္လာမွာ ျဖစ္တယ္။"

«တပ္မေတာ္ကာကြယ္ေရးဦးစီးခ်ဳပ္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီး မင္းေအာင္လိႈင္၏ ၀၉-၁၂-၂၀၁၁ ရက္ေန႔ မိန္႔ခြန္းမွ ေကာက္ႏႈတ္ခ်က္»



ဘဝတြင္ ရွင္သန္ရပ္တည္နိုင္ေရး သင္ခန္းစာ (၅) ခု  

Posted by SLIP in


  1. သင္ခန္းစာ (၁)

    ကၽြန္ေတာ္လမ္းတစ္ခုအတိုင္း ဆင္းလာတယ္
    အဲဒီလမ္းေပၚမွာ လူက်နိင္တဲ႔အေပါက္အေပါက္တစ္ေပါက္ ရွိေနတယ္
    ကၽြန္ေတာ္ျပဳတ္က်သြားတယ္
    ကၽြန္ေတာ္က်ရွံႈးသြားတယ္
    ကၽြန္ေတာ္႔ကို ကူညီမယ္႔သူမရွိဘူး
    ဒါကၽြန္ေတာ႔အမွားမဟုတ္ဘူး
    ျပန္ထြက္နုိင္ဖို႔ေတာ႔ အခ်ိန္အေတာ္ၾကာလိမ္႔မယ္....။


    Chapter 1

    I walk down the street. There is a man hole in the street.
    I FALL IN ......!!! I am lost ....! I am helpless. It isn't my fault!!! It takes forever to get out.


  2. သင္ခန္းစာ (၂)

    ကၽြန္ေတာ္ အရင္လမ္းအတိုင္း ဆင္းလာတယ္
    လမ္းေပၚမွာ လူက်နိင္တဲ႔အေပါက္အေပါက္တစ္ေပါက္ ရွိေနတယ္
    ကၽြန္ေတာ ္မျမင္ခ်င္ေယာင္ေဆာင္လိုက္တယ္
    ကၽြန္ေတာ္ျပဳတ္က်ျပန္ၿပီ
    မယံုနိုင္ေလာက္ေအာင္ပဲ.. အရင္ေနရာမွာ အရင္အတိုင္းပဲ ျပဳတ္က်တယ္
    ဒါေပမယ္ ဒါကၽြန္ေတာ႔အမွားမဟုတ္ဘူး
    ျပန္ထြက္နုိင္ဖို႔ေတာ႔ အခ်ိန္အေတာ္ၾကာလိမ့္ဦးမယ္....။


    Chapter 2

    I walk down the same street. There is a man hole in the street. I pretend I don't see it.
    I FALL IN AGAIN ......!!! I can't believe I am in the same place. But, it isn't my fault. It still takes forever to get out.


  3. သင္ခန္းစာ (၃)

    ကၽြန္ေတာ္ အရင္လမ္းအတိုင္းပဲ ဆင္းလာတယ္
    လမ္းေပၚမွာ လူက်နိင္တဲ႔အေပါက္အေပါက္တစ္ေပါက္ ရိွေနတယ္
    အဲဒါကို ကၽြန္ေတာ္ျမင္လိုက္တယ္
    ကၽြန္ေတာ္ျပဳတ္က်တယ္
    ဒါက ကၽြန္ေတာ႔အတြက္ အေလ႔အထျဖစ္ေနၿပီ
    ကၽြန္ေတာ္႔မ်က္လံုးေတြဖြင္႔လိုက္တယ္
    ကၽြန္ေတာ္ဘယ္ေရာက္ေနလဲဆိုတာ ကၽြန္ေတာ္သိတယ္
    ဒါကၽြန္ေတာ႔အမွားပဲ
    ကြ်န္ေတာ္ ခ်က္ခ်င္း ျပန္ထြက္ခဲ့တယ္...။


    Chapter 3

    I walk down the same street. There is a man hole in the street. I see it is there.
    I FALL IN ...... It's a habit !!! My eyes are open. I know where I am .....! It is my fault. I get out immediately.


  4. သင္ခန္းစာ (၄)

    ကၽြန္ေတာ္ ဒီလမ္းအတိုင္းပဲ ဆင္းလာတယ္
    လမ္းေပၚမွာ လူက်နိင္တဲ႔အေပါက္တစ္ေပါက္ ရွိေနတယ္
    ကြ်န္ေတာ္ေဘးကေန ပတ္သြားလိုက္တယ္....။


    Chapter 4

    I walk down the same street. There is a man hole in the street. I walk around it.


  5. သင္ခန္းစာ (၅)

    ကၽြန္ေတာ္္ တျခားလမ္းကို ေျပာင္းၿပီးေလွ်ာက္ေနပါၿပီ။


    Chapter 5

    I walk down a different street.



    video



ငါးရာ့ငါးဆယ္နိပါတ္ေတာ္မ်ား  

Posted by SLIP in


1ငါးရာ့ငါးဆယ္နိပါတ္ေတာ္မ်ား အမွတ္ (၁) - ဦးလွခင္
3.0 MB
2ငါးရာ့ငါးဆယ္နိပါတ္ေတာ္မ်ား အမွတ္ (၂) - ဦးလွခင္3.1 MB
3ငါးရာ့ငါးဆယ္နိပါတ္ေတာ္မ်ား အမွတ္ (၃) - ဦးလွခင္2.8 MB
4ငါးရာ့ငါးဆယ္နိပါတ္ေတာ္မ်ား အမွတ္ (၄) - ဦးလွခင္3.5 MB
5ငါးရာ့ငါးဆယ္နိပါတ္ေတာ္မ်ား အမွတ္ (၅) - ဦးလွခင္3.0 MB
6ငါးရာ့ငါးဆယ္နိပါတ္ေတာ္မ်ား အမွတ္ (၆) - ဦးလွခင္3.4 MB
7ငါးရာ့ငါးဆယ္နိပါတ္ေတာ္မ်ား အမွတ္ (၇) - ဦးလွခင္3.1 MB
8ငါးရာ့ငါးဆယ္နိပါတ္ေတာ္မ်ား အမွတ္ (၈) - ဦးလွခင္2.8 MB
9ငါးရာ့ငါးဆယ္နိပါတ္ေတာ္မ်ား အမွတ္ (၉) - ဦးလွခင္3.3 MB



Pololu 3pi Robot (Myanmar Version)  

Posted by SLIP in



အေတြးမွတ္စုမ်ား (၂၆)  

Posted by SLIP in




  1. ေမြးေန႔တေန႔သည္ ေနကို တစ္ပါတ္ ပတ္သည္႔ ခရီးစဥ္ ၃၆၅ ရက္၏ ပထမဆံုးေန႔ တစ္ေန႔ျဖစ္သည္။ ခရီးစဥ္ေလးမွာ သင္႔အား ေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ ။
    A birthday is just the first day of another 365-day journey around the sun. Enjoy the trip.


  2. သင္၏ ေမြးေန႔ဆိုသည္မွာ ေလာကၾကီးအတြက္ သင္ ေပးလိုက္သည္႔ အခ်ိန္လက္ေဆာင္ ပင္ျဖစ္သည္။
    Your birthday is a special time to celebrate the gift of 'you' to the world.


  3. ကၽြနု္ပ္တို႔၏ ေမြးေန႔မ်ားသည္ က်ယ္ျပန္႔လွေသာ အေတာင္ပံႀကီးထဲမွ အေမႊးေတာင္ေလးမ်ား ျဖစ္သည္။
    Our birthdays are feathers in the broad wing of time.


  4. ကိတ္မုန္႔ဖိုးထက္ ဖေယာင္းတိုင္ ဖိုးက ပိုကုန္ၿပီဆိုလွ်င္ သင္ အိုလာၿပီဆိုတာကို သိေတာ႔။
    You know you are getting old when the candles cost more than the cake. (Bob Hope)



  5. သင္ပိုအိုလာျခင္း မဟုတ္။ သင္ပိုေတာ္လာျခင္းသာျဖစ္သည္။
    You're not getting older, you're getting better.


  6. အစဥ္နုပိ်ဳေနျခင္း၏ လွ်ိဳ႕ဝွက္ခ်က္ = ရိုးရိုးက်င့္၊ ျဖည္းျဖည္းစား၊ အသက္ကို လိမ္ညာေျပာ။
    The secret to staying young is to live honestly, eat slowly, and lie about your age. (Lucille Ball)


  7. မည့္သည့္ ပညာရိွ တဦးတေယာက္ကမွ အသက္ပိုမငယ္ခ်င္ၾက။
    No wise man ever wished to be younger. (Jonathan Swift)


  8. အသက္ ၄၀ ဆိုတာ လူငယ္ဘဝရဲ့ႀကီးရင့္ခ်ိန္။ အသက္ ၅၀ ဆိုတာ လူႀကီးဘဝရဲ့ နုပ်ိဳခ်ိန္။
    Forty is the old age of youth, fifty is the youth of old age. (Hosea Ballou)



  9. အသက္အရြယ္ဆိုသည္မွာ သင္ဘယ္ေလာက္ တန္ဖိုး ရိွသလဲဆိုသည္ကို တိုင္းတာ ဆံုးျဖတ္သည္႔ အရာ တစ္ခု ျဖစ္သည္။
    Age is how we determine how valuable you are. (Jane Elliot)


  10. အသက္ႀကီးေလ အဖိုးတန္ေလပါပဲ။
    Old is gold.


  11. အသက္အရြယ္ဆိုသည္မွာ ရင္က်င့္မႈ႕အတြက္ ေပးဆပ္လိုက္ရသည္႔ အလြန္တန္ဖိုးႀကီးသည္႔ အရာပင္ ျဖစ္သည္။
    Age is a very high price to pay for maturity. (Tom Stoppard)


  12. လူႀကီးမ်ားသည္ ယံုလြန္းၾက၏၊ လူလတ္တို႔သည္ အရာရာကို သံသယျဖစ္တတ္ၾက၏၊ လူငယ္မ်ားက အရာရာကို ပိုသိျမင္တတ္ၾက၏။
    The old believe everything; the middle aged suspect everything: the young know everything.(Oscar Wilde)


  13. လူႀကီးတို႔သည္ စဥ္းစားၾက၏။ လူငယ္မ်ားသည္ စြန္.စားၾက၏။
    Age considers; youth ventures. (Rabindranath Tagore)


  14. ရင္႔က်က္မႈ႕ ဆိုသည္မွာ သင္ျဖတ္သန္းခဲ႔ရသည္႔ အေတြ႔အႀကံဳႏွင္႔ ယင္းအေတြ႔အႀကံဳမွ ဘာေတြ သင္ယူရရိွခဲ႔တယ္ဆိုတာေတြနွင္႔ သက္ဆိုင္သည္။ ေမြးေန႔ဘယ္နွစ္ၾကိမ္ ျဖတ္ေက်ာ္ခဲ့ျပီးျပီ ဆိုတာနဲ.ေတာ႔ အနည္းငယ္ေလာက္သာ သက္ဆိုင္သည္။
    Maturity has more to do with what types of experiences you've had, and what you've learned from them, and less to do with how many birthdays you've celebrated.


  15. အမွန္တကယ္ လိမ္မာပါးနပ္သည္႔ ေယာကၤ်ားတေယာက္ သည္ အမိ်ဳးသမီးဦး၏ ေမြးေန.ကို အစဥ္ သတိရေနတတ္ၿပီး သူမ ၏ အသက္ကို ေမ့ေလ်ာ့ထားတတ္သူျဖစ္သည္။
    A diplomat is a man who always remembers a woman's birthday but never remembers her age. (Robert Frost)


  16. သင္မေျပာင္းနိုင္သည္႔ အတိတ္ကို ေမ႔လိုက္ပါ။
    သင္ႀကိဳတင္ခန္႔မွန္းလို႔မရနုိင္သည္႔ နာဂါတ္ကိုလည္း ေမ႔လိုက္ပါ။
    "Forget about the past, you can't change it.
    Forget about the future, you can't predict it.


  17. ဒီေန႔ဆိုတာ မေန႔တုန္းက သင္စိုးရိမ္ေနခဲ့တဲ့ မနက္ဖန္ဆိုတာပဲ။
    Today is the yesterday you worried about tomorrow.


  18. အသက္အရြယ္ ရလာသည္႔ လူတေယာက္အတြက္ တျခားအရာေတြထက္ အေရးႀကီးသည္မွာ က်န္းမာေရး ႏွင္႔ ေငြေၾကးျဖစ္သည္။
    After you're older, two things are possibly more important than any others: health and money.
    (Helen Gurley Brown)


  19. မည္သည့္အသက္အရြယ္ျဖစ္ေစ ေလ့လာဆည္းပူးျခင္းမရိွေတာ့သည္႔ သူတစ္ယာက္သည္ အိုမင္းရင့္ေရာ္သြားၿပီး ဆက္လက္ေလ့လာ သင္ယူေနသူတိုင္းမွာ ႏုပိ်ဳေနၾကသည္။ ဘဝမွာ အေရးၾကီးဆံုးက စိတ္ နုပ်ိဳေအာင္ ထိန္းသိမ္းထားဖို.ပါပဲ။
    Anyone who stops learning is old, whether at twenty or eighty. Anyone who keeps learning stays young. The greatest thing in life is to keep your mind young. (Henry Ford)


  20. မည္သူမွ် ကိန္းဂဏာန္းေတြကို ျဖတ္ေက်ာ္ရံုသက္သက္ အသက္ရွင္ၾကီးျပင္းလာၾကျခင္း မဟုတ္ပါဘူး။ ကၽြႏု္ပ္တို႔၏ အေတြးအေခၚအယူအဆမ်ားကို ခ်န္ထားခဲ့ရင္း ႀကီးျပင္းလာၾကတာပါ။ ခုနွစ္ သကၠရာဇ္ တို႔သည္ အေရျပားမ်ားကို ရံႈတြေစသည္။ ဤသို႔ပင္ ကၽြန္ုပ္တို႔၏ စိတ္ဝင္စားမႈ႕မ်ားကို စြန္႕လႊတ္ျခင္းသည္ ကၽြနု္ပ္တို႔၏ စိတ္မ်ားကို ရြႈံ႕တြေစသည္။
    Nobody grows old merely by living a number of years. We grow old by deserting our ideals. Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. (Samuel Ullman)


  21. အိုမင္းရင့္ေရာ္မႈ. ( သို.မဟုတ္) ဇရာ ဆိုသည္မွ ေရွာင္လႊဲလို.မရေပ။ သို႔ေသာ္ ရင့္က်က္မႈ.ဆိုသည္ကို သင္ေရြးခ်ယ္နိုင္သည္။
    Growing old is mandatory; growing up is optional. (Chili Davis)


  22. ကၽြနု္ပ္ အသက္အရြယ္ ႀကီးလာခ်ိန္တြင္ လူေတြ ဘာေျပာတယ္ဆိုတာ ထက္ သူတို. ဘာလုပ္တယ္ဆိုတာကိုပဲ ပိုအေလးထား ေစာင့္ၾကည့္ေတာ႔၏
    As I grow older, I pay less attention to what men say. I just watch what they do. (Andrew Carnegie)


  23. ဇရာဆိုသည္မွာ အေျခအေနေပၚမွာ ထားရိွသည္႔ စိတ္ျဖစ္တည္မႈ႔ျဖစ္သည္။
    Age is an issue of mind over matter. If you don't mind, it doesn't matter. (Mark Twain)


  24. ကၽြနု္ပ္ ဘယ္ေတာ့မွ အိုသြားမွာ မဟုတ္ပါဘူး။ ကၽြန္ုပ္အတြက္ေတာ့ အိုမင္းရင့္ေရာ္ခ်ိန္ဆိုတာ ကၽြနု္ပ္အသက္ထက္ အၿမဲတမ္း ၁၅ ႏွစ္ႀကီးေနလို႔ပါပဲ။
    I will never be an old man. To me, old age is always 15 years older than I am. (Francis Bacon)


  25. အိုမင္းရင့္ေရာ္လာခ်ိန္တြင္ သက္ေတာင့္သက္သာ ေနနိုင္ျခင္းသည္ လူငယ္ဘဝကို ေကာင္းေကာင္း (အကိ်ဳးရိွရိွ) အသံုးျပဳခဲ့ျခင္း၏ ရလာဒ္ျဖစ္သည္။
    A comfortable old age is the reward of a well-spent youth. (Maurice Chevalier)


  26. ေမြးေန႔ ႏွစ္တရာတိုင္ပါေစ။ သင္ ေနာက္ဆံုးၾကားရမည္႔ အသံက ကၽြန္ုပ္၏အသံျဖစ္ပါရေစ။
    May you live to be 100 and may the last voice you hear be mine. (Frank Sinatra)


  27. အေတြးမွတ္စု (၂၆) ျဖင္႔ ကၽြႏု္ပ္၏ ၂၆ ႏွစ္ေျမွာက္ေမြးေန႔မွသည္ လူသားတိုင္း၏ ေမြးေန႔တိုင္းအား ဂုဏ္ျပဳလွ်က္......



The 64th Martyr’s Day  

Posted by SLIP in



ျမန္မာ႔ စြယ္စံုက်မ္း  

Posted by SLIP in


  1. ျမန္မာ႔ စြယ္စံုက်မ္း (အတြဲ-၁။အပိုင္း က)

    Scribd (or) MediaFire (or) 4shared


  2. ျမန္မာ႔ စြယ္စံုက်မ္း (အတြဲ-၁။အပိုင္း ခ)

    Scribd (or) MediaFire (or) 4shared

  3. ျမန္မာ႔ စြယ္စံုက်မ္း (အတြဲ-၂-အပိုင္း-က)

    Scribd (or) MediaFire (or) 4shared


  4. ျမန္မာ႔ စြယ္စံုက်မ္း (အတြဲ-၂-အပိုင္း-ခ)

    Scribd (or) MediaFire (or) 4shared


  5. ျမန္မာ႔ စြယ္စံုက်မ္း (အတြဲ-၃-အပိုင္း-က)

    Scribd (or) MediaFire (or) 4shared


  6. ျမန္မာ႔ စြယ္စံုက်မ္း (အတြဲ-၃-အပိုင္း-ခ)

    Scribd (or) MediaFire (or) 4shared


  7. ျမန္မာ႔ စြယ္စံုက်မ္း (အတြဲ-၄-အပိုင္း-က)

    Scribd (or) MediaFire (or) 4shared


  8. ျမန္မာ႔ စြယ္စံုက်မ္း (အတြဲ-၄-အပိုင္း-ခ)

    Scribd (or) MediaFire (or) 4shared


  9. ျမန္မာ႔ စြယ္စံုက်မ္း (အတြဲ-၅-အပိုင္း-က)

    Scribd (or) MediaFire (or) 4shared

  10. ျမန္မာ႔ စြယ္စံုက်မ္း (အတြဲ-၅-အပိုင္း-ခ)

    Scribd (or) MediaFire (or) 4shared


  11. ျမန္မာ႔ စြယ္စံုက်မ္း (အတြဲ-၅-အပိုင္း-ဂ)

    Scribd (or) MediaFire (or) 4shared


  12. ျမန္မာ႔ စြယ္စံုက်မ္း (အတြဲ-၆)

    Scribd (or) MediaFire (or) 4shared


  13. ျမန္မာ႔ စြယ္စံုက်မ္း (အတြဲ-၇)

    Scribd (or) MediaFire (or) 4shared


  14. ျမန္မာ႔ စြယ္စံုက်မ္း (အတြဲ-၈ အပိုင္း-က)

    Scribd (or) MediaFire (or) 4shared


  15. ျမန္မာ႔ စြယ္စံုက်မ္း (အတြဲ-၈ အပိုင္း-ခ)

    Scribd (or) MediaFire (or) 4shared


  16. ျမန္မာ႔ စြယ္စံုက်မ္း (အတြဲ-၉ အပိုင္း-က)

    Scribd (or) MediaFire (or) 4shared

  17. ျမန္မာ႔ စြယ္စံုက်မ္း (အတြဲ-၉ အပိုင္း-ခ)

    Scribd (or) MediaFire (or) 4shared



Pololu 3pi Robot  

Posted by SLIP in


Pololu 3pi Robot ႏွင္႔ AVR Programmer

Pololu 3pi ရိုေဘာ႔ ဆိုသည္မွာ ေသးငယ္၍ စြမ္းေဆာင္ရည္ျမင္႔မားေသာ စက္ရုပ္တစ္ခုျဖစ္သည္။ အထူးသျဖင္႔ လမ္းေၾကာင္းတစ္ခုေပၚတြင္ ေျခရာခံေရြ႔လ်ားျခင္း ႏွင္႔ ဝကၤပါကဲ႔သို႔ ရႈတ္ေထြးေနေသာလမ္းမ်ားမွ လမ္းေၾကာင္းမွန္ကို မွတ္သားအေျဖရွာသည္႔ ေျဖရွင္းျခင္းမ်ားတြင္ အလြန္ထူးခၽြန္ေသာ စက္ရုပ္ျဖစ္သည္။ ၎တြင္ ေမာ္တာ ၂ လံုးႏွင္႔ ခ်ိတ္ထားေသာ ဘီးလံုးႏွစ္ခုပါၿပီး တစ္စကၠန္႔လွ်င္ ၁၀၀ စင္တီမီတာ အထိ ေမာင္းႏွင္နုိင္သည္။ robot တြင္ အလြန္ေသးငယ္ေသာ gearmotors (ဂီယာေမာ္တာ) ႏွစ္လံုး၊ sensor (အာရံုခံ ကိရိယာ) ငါးခု ၊ တစ္အေၾကာင္းလွ်င္ စာလံုး (၈)လံုး ေဖာ္ျပနုိင္ေသာ စာေၾကာင္းႏွစ္ေၾကာင္းေဖာ္ျပနုိင္သည္႔ LCD တစ္ခု၊ buzzer (အသံထုတ္ကိရိယာ) တစ္ခု၊ ခလုပ္ ၅ ခုႏွင္႔ ISP (သို႔) AVR Programmer ျဖင္႔ခ်ိတ္ဆက္နုိင္သည္႔ ကိရိယာမ်ား ပါဝင္သည္။ အရြယ္အားျဖင္႔ အခ်င္း ၃.၇ လက္မခန္႔ရွိၿပီး၊ ဓတ္ခဲမထည္႔ထားခ်ိန္တြင္ ၈၃ ဂရမ္ အေလးခ်ိန္ ရွိသည္။


Pololu 3pi Robot အား အေပၚမွျမင္ရပံု

Pololu 3pi ရိုေဘာ႔ သည္ Atmel ATmega168 (သို႔) ATmega328 microcontroller ကိုအေျခခံတည္ေဆာက္ထားသည္။ “ATmegaxx8” စီးရီးအားလံုးတြင္ 20 MHz ရွိၿပီး ATmega168 3pi robots မ်ားတြင္ flash program memory အတြက္ 16 KB ႏွင္႔ RAM 1 KB ၊ , persistent EEPROM memory 512 bytes ပါရွိသည္။ ATmega328-based 3pi robots မ်ားတြင္ flash program memory အတြက္ 32 KB, RAM 2 KB ႏွင္႔ persistent EEPROM memory 1 KB ပါဝင္သည္။ flash program memory ဆိုသည္မွာ ရိုေဘာ႔ကို ခိုင္းေစသည္႔ ပရိုဂရမ္မ်ားထည္႔သြင္းနုိင္သည္႔ပမာဏ ျဖစ္သည္။


Pololu 3pi Robot အား ေအာက္ဘက္မွ ျမင္ရပံု

Program အတြက္ C ႏွင္႔ C++ ကို အသံုးျပဳနုိင္သည္။ ကြန္ပ်ဴတာထဲတြင္ ေရးထားေသာ ပရိုဂရမ္ကို ရိုေဘာ႔အတြင္းထည္႔သြင္းရန္အတြက္ external AVR ISP programmer တစ္ခု မရွိမျဖစ္လိုအပ္သည္။ အေရးႀကီးသည္မွာ 3pi robot သည္ ကေလးမ်ားေဆာ႔ကစားဖို႔ မဟုတ္ပါ။ ဓာတ္ခဲထည္႔ရာတြင္ LCD ကို ျဖဳတ္ရမည္ျဖစ္ရာ LCD ျဖဳတ္ခ်ိန္ႏွင္႔ တပ္ခ်ိန္မ်ားတြင္ စနစ္တက် လုပ္ရမည္ျဖစ္သည္။


3pi Schematic

Pololu 3pi Robot ၏ တည္ေဆာက္ပံု Schematic




Pololu 3pi ရိုေဘာ႔ ကို ပထမဆံုး စတင္အသံုးျပဳနိုင္ရန္အတြက္

၁။ AAA batteries (၄) လံုး (မည္သည္႔အမ်ိဳးအစားပင္ျဖစ္ေစ) လိုအပ္သည္။ အကယ္၍ rechargeable batteries မ်ားကို အသံုးျပဳမည္ဆိုပါက battery charger တစ္ခုပါ လိုအပ္မည္ျဖစ္ၿပီး ရိုေဘာ႔တြင္ ပါရွိေသာ battery charger port ကို အသံုးျပဳရမည္။


၂။ Program ႏွင္႔ Code မ်ားေရးနုိင္ရန္အတြက္ Windows (သို႔) Mac (သို႔) Linux စသည္႔ ႏွစ္သက္ရာ OS အသံုးျပဳထားသည္႔ ကြန္ပ်ဴတာ တစ္လံုးႏွင္႔ ယင္းကြန္ပ်ဴတာႏွင္႔ခ်ိတ္ဆက္ရန္အတြက္ AVR ISP programmer တစ္ခု (သို႔) ISP cable တစ္ခု လိုအပ္သည္။

USV AVR Programmer


USV AVR Programmer ၏ ဖြဲ႔စည္းပံု


၃။ ရိုေဘာ႔ ေရြ႕လွ်ားနုိင္ရန္အတြက္ ေခ်ာေမြ႔ေနေသာ အျဖဴေရာင္မ်က္ႏွာျပင္ တစ္ခု (သို႔) ႀကီးမားက်ယ္ျပန္႔ေသာ ကဒ္ထူစကၠဴတစ္ခု ႏွင္႔ လမ္းေၾကာင္းမ်ားအတြက္ ၃/၄ လက္မ ရွိေသာ လွ်ပ္စစ္တိတ္ အနက္ေရာင္ လိုအပ္သည္။

၄။ ေနာက္ထပ္လိုအပ္သည္မွာ ေရးသားထားေသာ programs မ်ားကို compile လုပ္ရန္ႏွင္႔ 3pi ရိုေဘာ႔တြင္းသို႔ transfer လုပ္ရန္အတြက္ software ပင္ျဖစ္သည္။ AVR မွ microcontrollers မ်ားအားလံုးအတြက္ C/C++ မ်ားျဖင္႔ေရးသားနုိင္သည္႔ WinAVR ကို အသံုးျပဳနုိင္သည္။ ေနာက္တစ္ခုမွာ Atmel မွ အခမဲ႔ရရွိနုိင္သည္႕ AVR Studio ကိုလည္း အသံုးျပဳနုိင္သည္။ AVR Studio တြင္ AVR ISP software ပါဝင္ၿပီး ေရးသားထားေသာ ပရိုဂရမ္မ်ားကို 3pi ထဲသို႔ upload လုပ္နုိင္သည္။ ထို႔အျပင္ Arduino IDE ႏွင္႔ an external ICSP programmer မ်ားကိုလည္း အသံုးျပဳနုိင္သည္။ သတိျပဳရမည္မွာ ပရိုဂရမ္ ကို 3pi တြင္းသို႔ upload မလုပ္ခင္မွာ ဘက္ထရီအားရွိေနဖို႔လိုအပ္သည္။

ဆက္လက္၍ AVR Programmer Driver အား Installion လုပ္ျခင္း အေၾကာင္းကို http://slip-meepyatite.blogspot.com/2011/07/installion-avr-programmer-driver.html တြင္ ေလ႔လာနုိင္ၿပီး ၊ AVR Studio 4 အသံုးျပဳပံုႏွင္႔ Robot တြင္းသို႔ Program ထည္႔နည္းမ်ားကို http://slip-meepyatite.blogspot.com/2011/07/how-to-use-avr-studio-4.html တြင္ ေလ႔လာနုိင္သည္။







လာေရာက္လည္ပတ္ ဖတ္ရႈသူအားလံုးကို အထူးေက်းဇူးတင္ရွိပါသည္။ ဤ စာမ်က္ႏွာမွ စာမ်ားကို ႀကိဳက္ႏွစ္သက္ၿပီး မိတ္ေဆြ (သို႔) သူငယ္ခ်င္းမ်ားကို တစ္နည္းနည္းျဖင့္ ကူးယူေဖာ္ျပ မွ်ေဝသုံးစြဲမည္ဆုိပါက ဤစာမ်က္ႏွာ ၏ လိပ္စာအား ထည္႔သြင္း ေဖာ္ျပေပးပါရန္ ေလးနက္စြာ အသိေပးအပ္ပါသည္။

ဗုဒၶံ သရဏံ ဂစၦာမိ

ဓမၼံ သရဏံ ဂစၦာမိ

သံဃံ သရဏံ ဂစၦာမိ
Google Groups
Subscribe to Myanmar Daily Mail
Email:
Visit this group

ျမန္မာမီဒီယာ

ျပင္ပမီဒီယာ

ေဖ်ာ္ေျဖေရး

   

ယခု ေတြးေခၚတတ္သူ()ဦး ဖတ္ရွဳေနပါသည္။

Antenna System

Antenna System

WIFI

WIFI

Wireless System

Wireless System

433MHZ Antenna

433MHZ Antenna

GPS-tracker

GPS-tracker

History of movement

History of movement

MATLAB Simulation

MATLAB Simulation

Event Location

Event Location

Microcontroller

Microcontroller

မာတိကာ

Popular Posts

  • ႏိုင္ငံေတာ္ဖြဲ႕စည္းပံုအေျခခံဥပေဒဆုိင္ရာခံုရံုး သမုိုင္းဝင္အဆံုးအျဖတ္ခ်မွတ္ ၊ ေနျပည္ေတာ္ မဲေခါင္ထိပ္သီးအစည္းအေဝး တ႐ုတ္၊ ထိုင္း၊ ကေမာၻဒီးယား ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္မ်ား တက္ေရာက္မည္ ၊ စတုတၳအႀကိမ္ GMS ထိပ္သီးအစည္းအေဝး ျမန္မာႏုိင္ငံက အိမ္ရွင္အျဖစ္ လက္ခံက်င္းပသြားမည္ - 1. ႏိုင္ငံေတာ္ဖြဲ႕စည္းပံုအေျခခံဥပေဒဆုိင္ရာခံုရံုး သမုိုင္းဝင္အဆံုးအျဖတ္ခ်မွတ္ ၊ 2. ေနျပည္ေတာ္ မဲေခါင္ထိပ္သီးအစည္းအေဝး တ႐ုတ္၊ ထိုင္း၊ ကေမာၻဒီးယား...
    1 month ago
My Photo
I am doing what I should do in order to do what I want to do.

My Ph.D Research

My Ph.D Research

Ph.D ကာလ က်ေနာ္ လုပ္ေနေသာ Research ႏွင္႔ ပါတ္သက္ ေသာ စာအုပ္ မ်ားကို project တူေသာ ပုဂၢိဳလ္ မ်ားႏွင္႔ Satellite Navigation & Traffic Control Systems ကို စိတ္၀င္စားသူမ်ား အတြက္ အလြယ္ တကူ download ခ်နိုင္ရန္ စုစည္း ေပးထား ပါသည္........။

Global Navigation Satellite System (GNSS)

Global Navigation Satellite System (GNSS)

NAVSTAR

NAVSTAR

GLONASS

GLONASS

Galileo

Galileo

My Master Research

Master တက္စဥ္က က်ေနာ္ လုပ္ခဲ႔ေသာ Research ႏွင္႔ ပါတ္သက္ ေသာ စာအုပ္ မ်ားကို project တူေသာ ပုဂၢိဳလ္ မ်ားႏွင္႔ Automatic Control System ကို စိတ္၀င္စား သူမ်ား အတြက္ အလြယ္ တကူ download ခ်နိုင္ရန္ စုစည္း ေပးထား ပါသည္........။

Global Positioning System (GPS)

Global System for Mobile communications (GSM)

Global System for Mobile communications (GSM)

Dynamic theory

Dynamic theory

Philosophy

meepyatite.com

Loading...